HtmlToText
you are using an outdated browser. please upgrade your browser or activate google chrome frame to improve your experience. edonist ™ : la nouvelle collection d’outils de cuisine et d’excellence signée lion sabatier ® edonist ™, un nom de collection qui marque la volonté de lion sabatier® de placer le plaisir au cœur du développement de cette nouvelle ligne d’outils de cuisine et d’excellence. plaisir pur de l’objet : pour l’œil d’abord, depuis la ligne, le dessin, et jusqu’à la prise en main. sensation d’équilibre et de puissance. plaisir de la coupe, aisance, geste net. plaisir de respecter la matière, transformer l’aliment en « or » et le partager… edonist: a new range of knives of excellence by lion sabatier. edonist, a collector’s name affectionately created by lion sabatier, to pleasure at the development at the heart of the creation of this excellent new line of kitchen knives. the pure pleasure of the knife, firstly beautiful to admire, for the shape and design, and then to grip the knife. there is a feeling of power and balance. there is pleasure in the precise, easy cutting action. the sensation of cutting through food being prepared for recipes and dishes to share. prev next pour gastronomes et esthètes fruit d’une manufacture minutieuse, dans la pure tradition de la coutellerie française, et d’un design réinventé, la collection edonist ™ est le nouveau fleuron de la marque bicentenaire lion sabatier ® . cette nouvelle collection consacre plus de six siècles d’expérience coutelière. véritables références dans leur domaine, les couteaux lion sabatier ® ont leur place dans les cuisines des amateurs exigeants comme dans celles des grands chefs. for gourmets and connoisseurs a result of meticulous manufacturing in the unique tradition of french cutlery, with a reinvented design, edonist™ is the new flagship of our bicentenary brand, and the culmination of six centuries of culinary cutlery experience. renowned in their field, lion sabatier knives have their place in the kitchens of great chefs, as well as in the kitchens of enthusiastic gourmet cooks. art et plaisir de la coupe la collection edonist™ est composée d’outils spécialisés, chacun répondant aux besoins et gestes spécifiques du cuisinier : trancher, ciseler, émincer, lever, parer… la série est complétée d’un bloc de rangement « plan de travail » permettant de conserver sous la main vos 5 couteaux d’usage le plus fréquent. the art and delight of fine cut the edonist tm collection is composed of specialized tools, each one corresponding to specific needs and actions of the chef: slicing, chopping, lifting, trimming etc. these range is completed by a work surface storage unit, allowing the 5 most frequently used tools to be immediately at hand. couteau du chef 20 cm cook’s knife 8” couteau du chef 15 cm cook’s knife 6” couteau à découper 20 cm carving knife 8” couteau à pain 20 cm bread knife 8” fourchette à découper 17 cm carving fork 6” 3/4 couperet oriental 18 cm, lame alvéolée santoku, scalloped blade 7” couteau à fileter 18 cm flexible fillet knife 7” couteau steak 12 cm steak knife 4” 3/4 couteau légufruit 12 cm, lame microdentée utility knife, microserrated blade 4” 3/4 couteau d’office 12 cm, tranchant lisse paring knife, straight blade 4” 3/4 couteau d’office 10 cm, tranchant lisse paring knife, straight blade 4” paris bloc hêtre noir/naturel + 5 couteaux forgés edonist black/natural ash wood block + 5 forged knives edonist prev next 100 % forgé en france la collection edonist™ est forgée à thiers, berceau de la coutellerie française, par estampage à chaud (1100 °c) à partir d’une pièce unique d’acier. ce processus dit de « pleine forge » confère au couteau des qualités de finesse, d’équilibre et de robustesse nettement supérieures à toutes celles obtenues par les autres procédés de fabrication. chaque couteau est poli à la main, unité par unité. très rares sont les couteaux à être encore fabriqués ainsi aujourd’hui. chaque edonist™ constitue une pièce unique et un luxe artisanal. fully forged in france edonist ™ knives are produced in thiers, the birthplace of french cutlery, by a closed die forging process (2012°f) from a single pièce of steel. this process, called “fully forged”, gives to the knife its qualities of finesse, balance and durability, superior to all those obtained by other manufacturing processes. each knife is individually hand polished. it is very rare today to find knives created and made in this way. each edonist ™ is a unique item and a luxurious work of craft. le procédé de fabrication des lames forgées manufactoring process of fully forged blades barre acier section ronde (n4116 nitro+) steel bar with a round section (n4116 nitro+) chauffage à 1100°c et compression pour former une boule heating (2012°f) and compression to get a ball estampage de toute la lame stamping of the whole blade découpage de la forme finale de la pièce cutting out of the final shape of the piece perçage de la soie piercing of the tang prev next 4116 nitro+ : acier de qualité supérieure, renforçé à l’azote pour la fabrication de sa collection edonist™, lion sabatier ® a choisi l’acier 4116 nitro+ d’ugitech ® . cet acier inoxydable de fabrication française est renforcé par un apport d’azote lors de la coulée en aciérie. grâce à ses qualités techniques innovantes, la dureté, la durée de coupe et la capacité anticorrosion des couteaux s’en trouvent fortement améliorées. pour plus d’information, consultez le site d’ugitech, référence mondiale des aciers inoxydables et alliages spéciaux : www.ugitech.com/fr 4116 nitro+ steel: premium quality steel, strengthened by nitrogen for the edonist™ collection, lion sabatier® has chosen 4116 nitro+ steel by ugitech®. this french manufactured stainless steel is strengthened by input of nitrogen during the melt of steel at the steel mill. through its innovative qualities, the hardness, the cutting time and the anticorrosion capacity of the knives have all been greatly improved. for further information, please consult ugitech web site, world reference in stainless and special steel solutions. www.ugitech.com composition chrome-molybdène-vanadium (x50crmov15) chromium-molybdenium-vanadium (x50crmov15) -- azote nitrogen -- entretien et garantie nos couteaux font l’objet d’une garantie illimitée dans des conditions d’utilisation normales. l’entretien du tranchant nécessite un affilage régulier avec un outil adapté. un couteau de cette qualité mérite un lavage à la main, un séchage immédiat à l’aide d’un torchon doux et une conservation soignée à l’abri des chocs et de l’humidité. l’usage du lave-vaisselle n’est pas recommandé. care and guarantee all our knifes are under unlimited guarantee in normal conditions of use. cutting edge quality should be maintained by regular sharpening with an adapted tool. a knife of such a quality requires hand-washing, immediate and gentle drying and good protection against hits and moisture. not recommended for dishwashers. back to top mentions légales copyright notices sabatier ® est une marque de la sabatier ® is a brand of manufacture rousselon dumas-sabatier la croix blanche, bp 82, 63307 thiers cedex france tel : +33(0)4 73 80 46 22 fax : +33(0)4 73 80 97 80 www.rousselon.fr conception / design www.super-regular.fr développement / web development www.hervevalentin.com photographies © / photographers marie-pierre morel studio kalice vincent hauzanneau ')
Informations Whois
Whois est un protocole qui permet d'accéder aux informations d'enregistrement.Vous pouvez atteindre quand le site Web a été enregistré, quand il va expirer, quelles sont les coordonnées du site avec les informations suivantes. En un mot, il comprend ces informations;
%%
%% This is the AFNIC Whois server.
%%
%% complete date format : DD/MM/YYYY
%% short date format : DD/MM
%% version : FRNIC-2.5
%%
%% Rights restricted by copyright.
%% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%%
%% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%%
%% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> edonist.fr
%%
%% RL Net [##########] - RL IP [#########.]
%%
domain: edonist.fr
status: ACTIVE
hold: NO
holder-c: R7711-FRNIC
admin-c: R7711-FRNIC
tech-c: OVH5-FRNIC
zone-c: NFC1-FRNIC
nsl-id: NSL26286-FRNIC
dsl-id: SIGN1008821-FRNIC
registrar: OVH
Expiry Date: 23/10/2017
created: 11/06/2013
last-update: 07/04/2017
source: FRNIC
ns-list: NSL26286-FRNIC
nserver: dns105.ovh.net
nserver: ns105.ovh.net
source: FRNIC
ds-list: SIGN1008821-FRNIC
key1-tag: 58296
key1-algo: 7 [RSASHA1-NSEC3-SHA1]
key1-dgst-t: 2 [SHA-256]
key1-dgst: D36DF93A0303312D08E068D1B5AC585764EC9D92A4F4A4E9AF5F3F63725C619A
source: FRNIC
registrar: OVH
type: Isp Option 1
address: 2 Rue Kellermann
address: ROUBAIX
country: FR
phone: +33 8 99 70 17 61
fax-no: +33 3 20 20 09 58
e-mail: support@ovh.net
website: http://www.ovh.com
anonymous: NO
registered: 21/10/1999
source: FRNIC
nic-hdl: R7711-FRNIC
type: ORGANIZATION
contact: Rousselon
address: Rousselon
address: la croix blanche - Bp-82
address: 63307 Thiers
country: FR
phone: +33 4 73 80 46 22
e-mail: lionel.sol@rousselon.fr
registrar: OVH
changed: 22/10/2013 nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
source: FRNIC
nic-hdl: OVH5-FRNIC
type: ROLE
contact: OVH NET
address: OVH
address: 140, quai du Sartel
address: 59100 Roubaix
country: FR
phone: +33 8 99 70 17 61
e-mail: tech@ovh.net
trouble: Information: http://www.ovh.fr
trouble: Questions: mailto:tech@ovh.net
trouble: Spam: mailto:abuse@ovh.net
admin-c: OK217-FRNIC
tech-c: OK217-FRNIC
notify: tech@ovh.net
registrar: OVH
changed: 11/10/2006 tech@ovh.net
anonymous: NO
obsoleted: NO
source: FRNIC
REFERRER http://www.nic.fr
REGISTRAR AFNIC
SERVERS
SERVER fr.whois-servers.net
ARGS edonist.fr
PORT 43
TYPE domain
RegrInfo
DISCLAIMER
%
% This is the AFNIC Whois server.
%
% complete date format : DD/MM/YYYY
% short date format : DD/MM
% version : FRNIC-2.5
%
% Rights restricted by copyright.
% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%
% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%
% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> edonist.fr
%
% RL Net [##########] - RL IP [#########.]
%
REGISTERED yes
ADMIN
HANDLE R7711-FRNIC
TYPE ORGANIZATION
CONTACT Rousselon
ADDRESS
Rousselon
la croix blanche - Bp-82
63307 Thiers
COUNTRY FR
PHONE +33 4 73 80 46 22
EMAIL lionel.sol@rousselon.fr
SPONSOR OVH
CHANGED 2013-10-22
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
SOURCE FRNIC
TECH
HANDLE OVH5-FRNIC
TYPE ROLE
CONTACT OVH NET
ADDRESS
OVH
140, quai du Sartel
59100 Roubaix
COUNTRY FR
PHONE +33 8 99 70 17 61
EMAIL tech@ovh.net
TROUBLE
Information: http://www.ovh.fr
Questions: mailto:tech@ovh.net
Spam: mailto:abuse@ovh.net
ADMIN-C OK217-FRNIC
TECH-C OK217-FRNIC
NOTIFY tech@ovh.net
SPONSOR OVH
CHANGED 2006-10-11
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
SOURCE FRNIC
OWNER
HANDLE R7711-FRNIC
TYPE ORGANIZATION
CONTACT Rousselon
ADDRESS
Rousselon
la croix blanche - Bp-82
63307 Thiers
COUNTRY FR
PHONE +33 4 73 80 46 22
EMAIL lionel.sol@rousselon.fr
SPONSOR OVH
CHANGED 2013-10-22
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
SOURCE FRNIC
DOMAIN
STATUS ACTIVE
HOLD NO
DSL-ID SIGN1008821-FRNIC
SPONSOR OVH
EXPIRY DATE 23/10/2017
CREATED 2013-06-11
CHANGED 2017-04-07
SOURCE FRNIC
HANDLE NSL26286-FRNIC
NSERVER
DNS105.OVH.NET 213.251.188.149
NS105.OVH.NET 213.251.128.149
NAME edonist.fr
Go to top